Vocabulary Learning and Instruction


Published in association
with the JALT VOCAB SIG




Related Publications

Online Language Teaching: Crises and Creativities

Online Language Teaching: Crises and Creativities

Edited by Ursula Stickler & Martina Emke (2023) Online Language Teaching: Crises and Creativities collects…
Insights into Teaching and Learning Writing

Insights into Teaching and Learning Writing

Edited by Hassan Mohebbi  & Yijen Wang  (2023) Writing is one of the most challenging skills…
Insights into Autonomy and Technology in Language Teaching

Insights into Autonomy and Technology in Language Teaching

Chun Lai  (2023) Drawing on the literature and research findings from relevant research fields, including…
Insights into Flipped Classrooms

Insights into Flipped Classrooms

Adrian Leis  (2023) This book is aimed at those interested in the flipped learning model as…
Insights into Task-Based Language Teaching

Insights into Task-Based Language Teaching

Sima Khezrlou  (2022) This book aims to offer a unique contribution to the expanding literature on…
Proceedings of the XXIst International CALL Research Conference

Proceedings of the XXIst International CALL Research Conference

Edited by Jozef Colpaert , Yijen Wang , Glenn Stockwell  (2022) The theme of the XXIst International CALL…
Insights into Professional Development in Language Teaching

Insights into Professional Development in Language Teaching

Thomas S.C. Farrell  (2022) From entering a teacher education program for initial qualifications onwards, language teachers…
Smart CALL: Personalization, Contextualization, & Socialization

Smart CALL: Personalization, Contextualization, & Socialization

Edited by Jozef Colpaert , Glenn Stockwell  (2022) The contributions in this volume focus on a…
Open Access

How L1 loanwords can create a false sense of familiarity with L2 vocabulary meaning and usage

Marie-Emilie Masson

– Almost 50% of high-frequency English (L2) words have Japanese cognates in the form of loanwords, and depending on cognate type these are generally considered to be an excellent way to promote vocabulary retention.


Author(s)

Paper type

Regular Article

Pages

8-14

DOI

http://dx.doi.org/10.7820/vli.v02.1.masson

Year



Abstract

Almost 50% of high-frequency English (L2) words have Japanese cognates in the form of loanwords, and depending on cognate type these are generally considered to be an excellent way to promote vocabulary retention. However, relatively unexplored is the impact loanword cognates have on word usage in sentences. This paper will describe the discrepancies between students’ perceived knowledge and actual knowledge of meaning and usage of English words with Japanese cognates. The results suggest that cognates which are usually more difficult for students to retain, such as distant false friends (because they have undergone a semantic shift), are not the only source of difficulty in terms of word usage. In addition to this, it appears loanword cognates that students consider themselves to know can create a false sense of familiarity with L2 meaning and usage. True cognates and convergent cognates, which are generally considered the easiest to recall meaning of, showed the most discrepancies in terms of accurate word usage.

Suggested citation

Masson, E.-M. (2013). How L1 loanwords can create a false sense of familiarity with L2 vocabulary meaning and usage. Vocabulary Learning and Instruction, 2(1), 8–14. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v02.1.masson

 

%d