Vocabulary Learning and Instruction


Published in association
with the JALT VOCAB SIG




Related Publications

Insights into Digital Literacy in Language Teaching

Insights into Digital Literacy in Language Teaching

Jeong-Bae Son  (2024) This book explores digital literacy, digital pedagogies, digital technologies, and digital language…
Online Language Teaching: Crises and Creativities

Online Language Teaching: Crises and Creativities

Edited by Ursula Stickler & Martina Emke (2023) Online Language Teaching: Crises and Creativities collects…
Insights into Teaching and Learning Writing

Insights into Teaching and Learning Writing

Edited by Hassan Mohebbi  & Yijen Wang  (2023) Writing is one of the most challenging skills…
Insights into Autonomy and Technology in Language Teaching

Insights into Autonomy and Technology in Language Teaching

Chun Lai  (2023) Drawing on the literature and research findings from relevant research fields, including…
Insights into Flipped Classrooms

Insights into Flipped Classrooms

Adrian Leis  (2023) This book is aimed at those interested in the flipped learning model as…
Insights into Task-Based Language Teaching

Insights into Task-Based Language Teaching

Sima Khezrlou  (2022) This book aims to offer a unique contribution to the expanding literature on…
Open Access

A Procedure for Determining Japanese Loanword Status for English Words

David Allen

– Japanese loanwords are mainly derived from English.


Author(s)

Paper type

Regular Article

Pages

73-79

DOI

https://doi.org/10.7820/vli.v09.1.Allen.b

Year



Abstract
Japanese loanwords are mainly derived from English. These loanwords provide a considerable first-language (L1) resource that may assist in second-language (L2) vocabulary learning and instruction. However, given the huge number of loanwords, it is often difficult to determine whether an English word has a loanword equivalent and whether the loanword is likely to be widely known among the Japanese. This article demonstrates an efficient method of answering these two questions. The method employs corpus frequency data from the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese, from which the existence and frequency of loanwords in Japanese can be determined. Following the guidelines presented herein, researchers will be able to use data from the corpus themselves to check cognate frequency, thereby determining the cognate status of items used in research.

Suggested citation

Allen, D. (2020). A Procedure for Determining Japanese Loanword Status for English Words. Vocabulary Learning and Instruction, 9(1), 73–79. https://doi.org/10.7820/vli.v09.1.Allen.b