Languages & Linguistics Journals

Since its inception, Castledown has had a particular focus on journals in the fields of linguistics and language teaching and learning. Our current range of journals may be see below:


Review of The Routledge Handbook of Materials Development for Language Teaching

Review of The Routledge Handbook of Materials Development for Language Teaching

Kin Tat Wong  – Review of “The Routledge Handbook of Materials Development for Language Teaching” (edited by Julie Norton and Heather Buchanan)
Fluency, comprehensibility, and accentedness in L2 speech: Examining the role of visual and acoustic information in listener judgments

Fluency, comprehensibility, and accentedness in L2 speech: Examining the role of visual and acoustic information in listener judgments

Burcu Gokgoz-Kurt – The purpose of the present study was to examine (a) the effects of audio-visual information and (b) the role of temporal measurements associated with the perceptual ratings of fluency, accentedness, comprehensibility, pronunciation, and oral proficiency in second…
Increasing L2 learners’ well-being: An EMPATHICS intervention study

Increasing L2 learners’ well-being: An EMPATHICS intervention study

Glen Stewart – This article reports on an intervention related to L2 learner well-being based on Oxford’s (2016) EMPATHICS theoretical framework.
Teachers’ perceptions of machine translation as a pedagogical tool

Teachers’ perceptions of machine translation as a pedagogical tool

Saziye Taşdemir , Elaine Lopez , Müge Satar , Nick G. Riches  – The current study details the development of a pilot translation app, Transpose, which then acted as discussion prompt to explore teachers’ attitudes towards MT in focus groups.
Student perceptions of Grammarly, teacher’s indirect and direct feedback: Possibility of machine feedback

Student perceptions of Grammarly, teacher’s indirect and direct feedback: Possibility of machine feedback

Tomoyuki Kawashima – Empirical data on automated writing evaluation (AWE) has been accumulating over the past several years, but previous research has concentrated on the impact of using machine feedback alone, and only a little is known about how learners…
Review of Intercultural  Communication and Language  Pedagogy: From Theory to Practice

Review of Intercultural Communication and Language Pedagogy: From Theory to Practice

Shaopeng Li – Review of Intercultural Communication and Language Pedagogy: From Theory to Practice, by Zsuzsanna Ittzés Abrams, Cambridge University Press.
Adding synchronous sessions to asynchronous virtual exchange: Insights from the IVEProject

Adding synchronous sessions to asynchronous virtual exchange: Insights from the IVEProject

Adam Roarty , Hülya Tuncer , Liqing Tang – This short article reports on a pedagogical innovation which involved adding synchronous sessions conducted over Zoom to the asynchronous IVEProject forums.
Affordances of an international campus for intercultural learning: Views from MA students and faculty in two US-based teacher education programs

Affordances of an international campus for intercultural learning: Views from MA students and faculty in two US-based teacher education programs

Nina Lazarević  – This paper reports on a qualitative study which is part of a larger project on the affordances of an international campus for intercultural (IC) learning.
Online interaction, emotions, and EFL learners’ grit in collaborative writing

Online interaction, emotions, and EFL learners’ grit in collaborative writing

Hsien-Chin Liou, Pei-En Chiang – This case study addresses both online interaction and the EFL students’ emotions and grit in a collaborative writing project.
L1-L2 congruency as a criterion to identify collocations based on contrastive analysis

L1-L2 congruency as a criterion to identify collocations based on contrastive analysis

Maryam Barghamadi , James Rogers , Joanne Arciuli , Weifeng Han , Amanda Muller – This current study will use L1-L2 congruency as a criterion to identify English MWUs with low congruency with their Persian equivalents to create a resource…
An online training course on the use of corpora for teachers in public schools

An online training course on the use of corpora for teachers in public schools

Awatif Alruwaili – This paper describes the outcomes of a teacher-training course offered to inservice teachers in public education on the use of corpora in language education.
Review of Digital Games and Language Learning: Theory, Development and Implementation

Review of Digital Games and Language Learning: Theory, Development and Implementation

Kin Tat, Wong – Review of Digital Games and Language Learning: Theory, Development and Implementation.
Reconceptualizing critical cultural awareness for the context of FL literature education

Reconceptualizing critical cultural awareness for the context of FL literature education

Esther Schat, Ewout van der Knaap , Rick de Graaff – The construct of critical cultural awareness (CCA) is often regarded as an element pertaining to intercultural communicative competence (Byram, 1997, 2021).
Eroding the monolingual monolith

Eroding the monolingual monolith

Mei French , Janet Armitage – Australian schools are increasingly linguistically and culturally diverse places, and yet, the monolithic weight of the “monolingual mindset” (Clyne, 2008) still hulks at the centre of Australian education systems.
Entangled in two Romance languages: Experiencing language barriers in higher education

Entangled in two Romance languages: Experiencing language barriers in higher education

Dinis Fernando da Costa – Since 2002, which marks the end of the Civil War in Angola, a large multilingual and multicultural workforce from various corners of the world has entered the Angolan education system.
Interpersonal meaning of code-switching: An analysis of three TV series

Interpersonal meaning of code-switching: An analysis of three TV series

Huabin Wang – As one of the most widespread linguistic phenomena, code-switching has attracted increasing attention nowadays.
Neural machine translation tools in the language learning classroom: Students’ use, perceptions, and analyses

Neural machine translation tools in the language learning classroom: Students’ use, perceptions, and analyses

Neil Briggs – Web-based machine translation (WBMT) tools have long been used by language learners, but until recently, their value as learning tools was limited by the limited accuracy of their outputs.
Online machine translation for L2 writing across languages and proficiency levels

Online machine translation for L2 writing across languages and proficiency levels

Antonie Alm, Yuki Watanabe – Using machine translation (MT) tools for language learning has become a common practice among language students in recent years.